Friday, November 4, 2011

Letter to LT

If you are like me, a control freak, having kid will be a big shock. ^^ 


Before I have Den, Im pretty much in control of every expects of my life (or at least I think I did). Then Den came along, nothing is under my control. I learned what is like totally depend on our Almighty Father. 


Recently, after a lengthy conversation with a friend who think she might be having post natal depression, I wrote a letter to her. I hope my experience will be able to help her in her journey. The letter is written in Chinese:



对不起,昨天话还没说完就断线了。当时我不在家里,所以无法charge handphone battery. 虽然我知道我讲的话似乎像在传教但是这真实的是我的经验。

我非常的赞同你所说的生了孩子过后才发现有许多的事情都不在自己的掌控中。或者应该说其实生命原本就不在我们的掌控里,只是很多时候我们并没有发现而被生活的假象欺骗了,尤其当一切都在根据着我们的 凑算在进行时,我们会以为自己在引导着自己的生命。而孩子(或病痛或死亡)把这假象撕破了。当我们发现无法掌控自己/孩子的命运时,我们会非常的害怕,担心  but all these are good for our soul. It forced us to face the true reality – to face our limitation.

当一个人发现自己无法掌控未来时,有的人选择只专注在现在,不去想未来,因为想到就很怕,所以不去想,只告诉自己船到桥头自会直;有的人终日忧心,害怕与担忧成了心头上无法与人分享的压力 (无法分享因为他人会觉得自己杞人忧天),这份忧虑若是长久与持续就会成病。
 
我知道生命不在自己的掌控里,孩子的命运也不在我手里。即使我在怎么保护她,有一天,可能她上个厕所就被人拐走了。

就如今天DEN 与我跟一个我们完全无法预料的意外擦身而过。

刚才我带她去家附近的supermarket买菜,选完要买的菜,她说她要看看杂志。她一看起杂志来就是至少要15分钟,要不然绝不离开。既然今天不赶时间,我说ok. 

正要走过去时,我忽然想到不如今晚煲个汤。所以我对她说先买肉和瓜煲汤才去看杂志。就在我们在选肉时忽然传来一声巨响!我们过去一看 - 二楼的玻璃无端端破裂,掉了下来,就掉在杂志的那里!如果我们站在那里,不死也头部受重伤 !

虽然知道未来不在我的手里,我不选择不去想也不选择忧虑,我选择相信我与孩子的命运是在全能的爱我的父上帝的手里。我相信若不是他允许,没有任何的灾害会发生在孩子身上 (包挂我身为母亲所可能因为我的无知或罪根而犯的错误)。若是他允许任何的灾害发生,那么必有他的美意,因为他非常的爱我,他在圣经里答应我万事必互相效力,必叫爱神的人得益处。他必定赐我出乎人意料之外的能力来面对困难因为经上他答应过他不会给予我过于我可以担的担子。

我就是这样子紧紧握住圣经上的话,神的应许来走过许多战战兢兢的日子 Den惊风休克时,当发现Den眼睛的问题时。我知道日后还会有许许多多穷出不断的难题,但我知道谁在掌管我们的明天。

你一样也可以依靠在他身上,虽然要靠他而非自己是个很可怕的经验但却是唯一可以经历神的大能大爱的方法。如今孩子已经叫我们筋疲力尽,你能够想像当我们必须面对自己的生老病死时吗?

1 comment:

  1. wo bu hui du lar. hahaha.. whatever it is, hope your friend's been blessed by your letter. :)

    ReplyDelete